サービス

Sprachdienstleistungen Japanisch, Vietnamesisch und Deutsch.

Kurze Beschreibung meiner Dienstleistungen. Die Preise richten sich nach Volumen, Schwierigkeit, Dringlichkeit und Aufwand. Bei einem allgemeinen japanischen Text berechne ich zwischen 0,05 - 0,15€ pro Zeichen. Bei vietnamesischen Texten in der Regel 0,04-0,12€ pro Silbe (vietnamesische Wörter werden nicht zusammengeschrieben). Fragen Sie einfach nach und ich sende Ihnen gerne ein Angebot.

MojiPop_20201125194448_00111000507790.jp
MojiPop_20201125194336_00111000804240.jp

​翻訳

翻訳とは、特に、自然言語において、起点言語 (source language、原言語) による文章を、別の目標言語 (target language、目的言語) による文章に変換する行為をさす。

校正

Der Fehlerteufel schlägt auch bei Übersetzern zu. Deswegen lese ich gerne Ihre Texte auf korrekte Rechtschreibung, Kommasetzung, Grammatik und Stil. Ein Abgleich mit dem Originaltext findet allerdings nicht statt.

MojiPop_20201125194329_00111003301280.jp
522e807cbd044e5a17153.jpg

Übertragung sprachlicher Formen ins Schriftliche, aber auch japanischer Texte in phonematisch bzw. alphabetische Umschriften.

Im Gegensatz zum Korrekturlesen geht es beim Editing in die Tiefe des Textes und es wird geprüft, ob alle Vorgaben eingehalten wurden, der Übersetzer alles und dies richtig übersetzt hat.

3dfc3eb203caf094a9db4.jpg
d78237c90ab1f9efa0a06.jpg

ライティング

Gelegentlich schreibe ich auch Artikel, Blogbeiträge und Website-Content zu Themen, mit denen ich vertraut bin. Das muss allerdings passen. Fragen Sie doch einfach an!

Alle Arten von Recherche in meinen Arbeitssprachen im Internet oder Bibliothek, per Telefon oder zu Fuß.

8870ee20d358200679495.jpg
MojiPop_20201124120128_00111000908750.jp

言語顧問

Alles was Sie über Deutsch, Japanisch, Vietnamesisch und Leben und Arbeiten in diesen Ländern wissen wollen oder müssen.

Sie brauchen etwas, an das ich jetzt nicht gedacht habe oder das in der Kürze hier untergegangen ist? Fragen Sie doch einfach nach...